Português com italiano = portuliano
Como assim??
Primeiramente, arriscar no “portuliano”pode funcionar nos casos:
crescendo (crescendo)
– abito – Mesmo parecendo (sem o h), não é o sinônimo de costume, em português. Abito, além de ser a conjugação do verbo abitare = morar na primeira pessoa, quer dizer também “vestido”.
– apposta – “de propósito”. Fazer algo de propósito.
– autista – motorista
– burro – manteiga.
– caldo – calor, quente.
– cena – o jantar (verbo cenare)
– derubare – furtar, roubar.
– fino – até
– follia – “loucura”, “imprudência”.
– fortuna – sorte!
– gioia – alegria
– palestra – academia de ginástica.
– prego – usado de diferentes formas, desde para responder ao Obrigado, como se fosse ‘de nada’, até ser gentil quando alguém quer passar ou fazer algo primeiro, por exemplo, como o nosso ‘pois não’.
– prima – antes. E primo é primeiro.
– squisito – delicioso, excelente
– subire – ‘sofrer a ação de alguma coisa’, como sofrer um acidente.
Dúvidas?
Processo de Cidadania Italiana?
Consulte-nos!
Dany Cris
Bio