- Publicidade - spot_img
segunda-feira, agosto 15, 2022
Cidadania ItalianaTradução e Legalização de Documentos

Tradução e Legalização de Documentos

-

- Advertisment -spot_img
A tradução e a legalização dos documentos é a terceira etapa do processo de pedido da Cidadania Italiana.

Após realizar as buscas dos documentos pendentes, fazer as possíveis retificações, então o passo seguinte é traduzir (sempre por um Tradutor Juramentado) e legalizar toda a documentação junto aos órgãos competentes no Brasil, o Ministério das Relações Exteriores e  o Consulado Italiano.
Após esta etapa, você estará apto a requerer o reconhecimento da sua Cidadania Italiana e, consequentemente, pronto para embarcar para a Itália.
Assessoria? 
Escreva-nos!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Cultura

Dante Causa? Antenado? Quais as diferenças?

Qual é a diferença entre “Dante Causa” e “Antenato”? Você já ouviu esse tipo de nomenclatura em algum lugar? Existe uma...

Reconhecendo a cidadania italiana pós-pandemia

Com a aprovação da vacina contra a Covid-19 e o início da imunização em quase todos os países, ainda que...

União estável vale na Itália?

Quando a Lei italiana nº 76/2016, a “Legge Cirinnà”, entrou em vigor (esta que determina a união civil entre...

Thiago e Rafael Migliorini Tenório

Conosco as coisas aconteceram de um modo interessante, sinérgico e até fantástico. Nós decidimos na mesma semana que embarcaríamos...
- Advertisement -spot_imgspot_img

Danilo

"Quando decidi iniciar meu processo de cidadania Italiana, achei que tudo seria bem fácil, porque minha prima que morava...

Gabriele Menin

Sou modelo e reconhecer a minha cidadania italiana além de um sonho era importante para o meu trabalho, por...

Mais lidos

Eduardo Bighetti

"Reconhecimento de cidadania italiana é coisa séria e, por...

Renan

Parafrasando Roberto Shinyashiki, “tudo o que um sonho precisa...
- Publicidade -spot_imgspot_img

Você irá gostar tambémEspecial
Recomendados para você